I often heard that many international tourists found difficulty in communication in Japanese and interact with local people. …
続きを読む
富士山では、時に見たこともないような現象に遭遇することがあります。先日、頂上からプリンスルートを下り、宝永火口を上りきったところで素敵な光景を見ることができました。 Mt. Fuji changes face time to time. I enco…
8月半ばにフィリピンの方たちのガイドをさせて頂きました。実はフィリピンでは2009年から2013年までの5年間を過ごしていた国です。私にとってはいろんな思い出の詰まった特別な国です。 I guided Philipino people in Augu…
8月中旬に千葉県から1名、大阪から3名の計4名のガイドをさせて頂きました。千葉のお客様は数回に分け、駿河湾から頂上まで。そして大阪のお客様は1600メートル地点から登頂を目指すお客さまでした。富士山の美しさは5合目より下にある、という方もいますが、彼…
7月末に大阪からのお客様をガイドする機会をいただきました。今回は、会社の登山旅行。希望者を募って総勢20名ほどのグループでした。 I had an opportunity to guide from Osaka end of July. It was…
8月1日、2日で日本人2名+台湾人1名のグループのガイドをさせて頂きました。最近、このように日本人+外国人観光客というグループをガイドすることが増えています。 I guided a group of guests with 2 Japanese an…
今年の夏も多くの登山者が富士山を訪れています。日本人登山者が若干減少した分、外国人登山者が目立つようになりました。 富士山自然体験IRORIも例外でなく、多くの外国人の方をガイドしています。 Heaps of tourists visit Mt. F…
八月も中旬に差し掛かりました。まだシーズン途中ですが、今年のガイドの様子を数日に渡り紹介したいと思います。 Mt. Fuji climbing season is not yet done, but I would like to show some…
先週、お寺での文化体験について書きましたが、私の家族にも仏教文化を大事にしている子供がいます。 I write a blog regarding cultural experience in a temple. I have a nephew alr…
ほとんどの方たちが登山と下山で同じルートを利用する方が多いのではないでしょうか? Majority of tourists at Mt. Fuji select same route, climbing and descending. …
| 次へ